Ложь во спасение - Страница 36


К оглавлению

36

Я раздраженно хмыкнула. Можно подумать, я то ли нежной души барышня, визжащая при виде мыши, то ли, еще хуже, белоручка.

— И где же мне место? Я дознаватель, с этим уже ничего не поделаешь.

— Как ни странно, оборотни, на мой взгляд, вам полностью подходят. Здесь вам не придется волноваться за свою спину. Да и Линх каэ Орон, какой бы мразью я его ни считал, подчиненных своих жалеет и бережет. У людей стража… да и тайная канцелярия — механизм, который не будет скорбеть о лишней шестеренке, здесь же… здесь же скорее семья, пусть и странная, но надежная. Как скала.

— Забавно, — задумчиво произнесла я. — Никогда бы не подумала, что вы разбираетесь в подобных вопросах.

Я знала, что сознательно причиняю ему боль, пусть эта боль и иного свойства, чем причиненная лордом Линхом, но удержаться не смогла. Я сочувствовала ему, но прощать шантаж не собиралась, да и не желала. В первую очередь потому, что угрожал он не только мне, но и моим родным. А этого я спустить не могла определенно.

— Метко бьете, ларэ, — вяло улыбнулся полуэльф. — Ребенок неизвестной матери, да еще и смешанной крови, разумеется, не может знать о семье ничего, не так ли? Можете не сомневаться, ларэ Тьен, о семье я действительно не знаю ничего.

Он меня не обвинял и даже не давил на жалость. Просто констатировал факт. Странно. Невероятно странно для того, кто взялся угрожать. По себе знаю, любовь к игре в кукловода — зараза весьма страшная, и так легко от нее не избавиться. По логике вещей его высочество должен сейчас давить на мою совесть. И скорее всего, безрезультатно, потому что раскусить такой фокус легко. Однако же он иронизировал — пусть и весьма горько, но не едко. Соответственно мне стало стыдно, а в психологическом портрете ларо Эрика появились новые штрихи, которые несколько изменили общую картину. Хотя брат его величества тоже манипулятор не из последних, иначе бы не занял свое нынешнее положение в тайной канцелярии, да и просто не выжил бы.

— О чем задумались? — поинтересовался принц.

— Исключительно о вас, ларо, — отозвалась я.

— И как оно?

— Занимательно, — пожала плечами я. — Как вы себя чувствуете?

— Зачем вам знать? — немного насторожился он.

— Сумеете ли вы так же свободно передвигаться и так же достоверно лгать своим спутникам, как и раньше? — уточнила я.

— Вполне, ларэ Риннэлис, — ответил он и добавил через секунду: — Бывало и хуже. Гораздо.

Я кивнула и вышла из комнаты. Я верила его словам. Справится. Он точно справится.

И ему действительно бывало хуже.

Если бы Риннэлис Тьен каким-то образом узнала, что за мысли бродили в голове принца Эрика, она наверняка бы изумилась, а затем и рассмеялась. Полукровка был в смятении.

Из-за простого стакана воды.

Такая мелочь для того, кто прожил нормальную жизнь, и такой бесценный дар для него самого. Не вода. Забота. Забота, не вызванная, по сути, никакой корыстью, забота, проявленная, несмотря на то что он шантажировал ее. Странное она существо, ларэ Риннэлис Тьен. И Эрик был благодарен ей, как ни поразительно. За то, что осталась с ним, за то, что извинилась за поступок лорда, за то, что подала этот стакан воды… За то, что она существовала, его единственная надежда на избавление.

Однако же в одном ларэ Риннэлис была определенно права: ему нужно встать и очень убедительно объяснить спутникам свое отсутствие и его причину, а заодно не дать понять, что с ним что-то не так, иначе следить будут гораздо внимательнее, и тогда прощай ночные визиты к довольно приятной девушке. Полукровка криво усмехнулся. Язвительная, упрямая и чересчур принципиальная стерва, она была для него… привлекательной. Даже странно. Сам от природы неестественно красивый и ненавидящий это свое свойство, красоту в других он также не переносил, и ларэ Тьен, выдающейся внешностью не обладающая, выглядела в его глазах… удивительной. Его надежда, единственная надежда, прекраснее нее он не видел никого в своей жизни.

«Как глупо… Как необыкновенно глупо начать испытывать чувства подобного рода в такое время, в таком месте, в моем положении… к такой женщине».

Эрик тяжело вздохнул и поднялся.

Что бы он ни испытывал к ларэ Риннэлис, никому не станет лучше, если его сопровождающие что-то заподозрят. В первую очередь неприятности возникнут у того же лорда Линха, что прямо или косвенно отразится на состоянии ларэ Тьен. А рисковать ее благополучием полукровка не желал совершенно. Только не ею и только не сейчас, когда он понял, как это прекрасно — получать от кого-то непрошеную заботу и желать дарить ее в ответ.

Через пару шагов прежняя уверенность в том, что он, как и прежде, способен хорошо врать и держать себя в руках, вернулась, и полуэльф выскользнул в коридор.

— Она слишком спелась с полукровкой, — нервно заметил лорд Линх и ударил по столу.

Раэн улыбнулся. Дражайший кузен тихо бесился из-за поведения ларэ Тьен, но не мог точно определить, что именно его так злит и по какой причине, поэтому пока ничего не предпринимал в отношении девушки.

— Он привлекательный мужчина, вполне закономерно, если она испытывает к нему интерес, — отмахнулся от родственника Раэн.

— Не ты ли утверждал, что эта женщина рассматривает мужчин только как объект расследования или как объект, расследованию мешающий!

— Ну может быть, все имеет свой предел, в том числе и равнодушие ларэ Тьен. В конце концов, полукровка действительно невероятно хорош, — усмехнулся подручный лорда. — А ты ведешь себя как ревнивый любовник. И если бы это не была ларэ Тьен, я бы думал, что моя догадка верна в полной мере.

36